日→英翻訳から英語字幕が出来るまで
映画やドラマを動画配信サービスで気軽に観られるようになった昨今。あなたは海外ドラマや映画は字幕で観る派?吹替で観る派?一昔前よりも字幕をみかける機会が増えた現代。「字幕ってどうやって作ってるんやろ?」って思う方はきっとすくないはず。弊社では、こうやって作ってます。記事の最後に、弊社が今回字幕を担当させていただいた動画もご紹介しています。
クライアント様の想いを動画に100%乗せるとこうなりました。
昨年(2020年)私はきっと一生強く印象に残るだろうプロジェクトに出会いました。香川県で活動される伝統工芸士さんと作家さんのグループ「讃岐ざんまい」さんのインバウンド向け動画を制作するというプロジェクト。このプロジェクトに参加された「讃岐ざんまい」の6作家さんのうち、当事業部が動画制作自体も担当したのは2作家さん。そのうち1作家さんとの制作は忘れがたいものとなりました。この記事では、その作家さんとの動画制作の裏話、そして当事業部が担当させていただいた動画、プロジェクトをご紹介します。
自分の代わりに仕事をしてくれるツール
あぁ!コピーロボットが居たらいいのになぁ!!!…と叫ばないまでも、心の中で思ったことはありませんか?きっと、人生のどこかで、少なくとも1回は思ったことがあるのでは?一方で、私たちは、黙って文句も言わずに私たちの代わりに働いてくれるツールをフル活用できているでしょうか?売れるという心理について、しっかり日ごろから考えているでしょうか?